Ga naar de inhoud
- Mijn naam is drs. Sabine van den Berg (53) en m’n Linkedin-profiel vindt u hier: Sabine van den Berg | LinkedIn.
- In 2020 behaalde ik de eerstegraads lesbevoegdheid voor Nederlands aan de Vrije Universiteit in Amsterdam. Ik werk 2,5 dag per week in de onder- en bovenbouw van het voortgezet onderwijs (havo/vwo).
- Sinds 2019 ben ik beëdigd vertaler Engels-Nederlands (Wbtv-nummer: 25027) en dus opgenomen in het: Register beëdigde tolken en vertalers (zie: RvR – Zoek een tolk (bureauwbtv.nl).
- In 2017 rondde ik ook de master t.b.v. de eerstegraads lesbevoegdheid af voor Italiaans aan de Universiteit van Amsterdam.
- Verder ben ik bevoegd tweedegraads docent Nederlands en bevoegd leerkracht voor het primair onderwijs.
- Daarnaast ben ik gecertificeerd examinator Nederlands in het mbo.
- Ook ben ik gecertificeerd in Didactisch Coachen.
- Als freelance journalist schreef ik 20 jaar lang recensies, interviews en sfeerverslagen voor de kunstredacties van (o.m.) het Leidsch Dagblad, Algemeen Dagblad en Het Parool.
- Taalbureau Van den Berg gaf de afgelopen jaren ook taalbijles aan scholieren, maar verzorgt momenteel alleen klassikale lessen.
- Taalbureau Van den Berg is freelance werkzaam als Cito-toetsconstructeur Lezen, Kijken en Luisteren.
- Sabine van den Berg is lid van de European Association of Creative Writing Programmes (zie: EACWP – European Association of Creative Writing Programmes).
- Sabine van den Berg is lid van de Nederlandse Vereniging van Journalisten (zie: Home – Nederlandse Vereniging van Journalisten); lidnummer 143364.
- Sabine van den Berg is lid van de Kring van Nederlandse Theatercritici (zie: Wat is de KNT? – www.theaterkritiek.nl).